1. A breve aggiorneremo la piattaforma di Reboot per risolvere alcuni problemi con i plug-in, quindi chiediamo ancora un po' di pazienza, Lo staff di Reboot

Traduzione amatoriale

Discussione in 'Software' iniziata da Luciano_93, 19 Giu 2020.

  1. Luciano_93

    Luciano_93 Livello 2

    Iscritto:
    1 Mag 2018
    Messaggi:
    38
    Like ricevuti:
    12
    Buongiorno, vi scrivo per avere qualche delucidazione per chi è più informato di me.

    Sono tentato di cimentarmi nella traduzione di "Trials of Mana", per PC, e siccome qualcuno è già riuscito a fare qualcosa, vorrei provarci pure io.

    L'unico neo è la criptazione dei file di gioco, in formato .pak, e vorrei capire quale software possa essermi utile per unpackkare e ri - uppare il file senza comprometterne il funzionamento ( scusate se ho scritto male i due termini per estrarre e reinserire i file ).

    Informandomi in rete, persino 7zip poteva riuscire ad ovviare quel file, ma non nel mio caso.

    Ho provato alcuni programmi di base, che sono stati utilizzati per altri giochi come "Doom" e/o altro ma di vecchia data rispetto a questo, sempre per poterlo estrarre; stesso discorso.

    Ora sto provando a scaricare "Unreal Engine", che, vedendo una guida, permetterebbe di fare al caso mio.

    Vedendo nel dettaglio, a differenza dei giochi per console, quelli per PC, diciamo che sono più accessibili, in quanto, a differenza degli editor esadecimali necessari, i giochi per PC hanno direttamente, perlomeno buona parte, file in formato .xml, facilmente editabili con "Notepad++".

    Se avete qualche suggerimento mi farebbe veramente piacere sentirlo da parte vostra, in quanto questo santo file, mi sta solo rallentando la mia voglia di iniziare la traduzione amatoriale.

    Grazie anticipatamente a chi mi darà qualche dritta.
     
    #1
  2. cynetecq

    cynetecq Livello 11

    Iscritto:
    10 Ago 2015
    Messaggi:
    331
    Like ricevuti:
    77
    Prova a chiedere nel forum Arena80, l'amministratore [Joe] traduce videogiochi per passione.
     
    #2
    A Luciano_93 piace questo elemento.
  3. Luciano_93

    Luciano_93 Livello 2

    Iscritto:
    1 Mag 2018
    Messaggi:
    38
    Like ricevuti:
    12
    Ti ringrazio, purtroppo con Unreal Engine non sono riuscito ad estrarre il file .pak, e quindi speravo in una vostra risposta. Farò come mi hai consigliato, sperando possano darmi qualche indicazione.

    Purtroppo, pur seguendo il tuo consiglio, anche il moderatore "Joe", mi ha consigliato di seguire chi ha cominciato il progetto, fatto ciò e senza creare doppi topic, vi allego tutto quello che già ho scritto e testato personalmente, nella speranza che in futuro, che sia grazie a voi o ad altri, possa cominciare questo progetto, ed anche ovviamente a titolo informativo, se a qualcuno può interessare:

    Salve a tutti, da giorni mi sono preso per capire come fare per iniziare una traduzione amatoriale di "Trial of mana", recentemente uscito.

    Purtroppo, pur essendo pratico, non sono riuscito nel mio intento, anche dopo svariati tentativi.

    Partiamo però con ordine:

    1) Qualcuno, grazie ad un utente di Steam è riuscito già nell'impresa, vi allego il sito https://steamcommunity.com/app/924980/discussions/0/4379130767056945589/?ctp=3.

    Questo utente in pratica, decripta i file ".pak" del gioco, per rendere accessibili i file stessi, penso poi li lavori su un foglio Excel del quale rende disponibile, ed una volta che si ha concluso il proprio lavoro, lo stesso utente te lo converte nuovamente per renderlo utilizzabile.
    Per ora non mi è chiaro se, l'utente in questione, abbia in mano già l'intera traduzione da poter lavorare o meno.
    Il problema, come spiegato già ad un moderatore di Arena80, stà nel fatto che non essendomi mai registrato su Steam, per una questione di "Phising", "Spam" e/o altro, prima di poter accedere a diverse funzionalità, come i messaggi privati, le discussioni pubbliche o altro, devo fare una spesa minima di 5 dollari, se la memoria non mi inganna.
    Questo dopo 3/4 giorni di tentativi e diverse registrazioni a vari forum, come da consigliatomi e mi ritengo stanco [​IMG]

    2) "Seiken Densetsu 3" è stato sviluppato con "Unreal Engine 4.22", grazie a questo forum ho scoperto come, amatorialmente, mettano a piacimento diversi dettagli per gli avatar e/o altro sempre tramite "Unreal Engine 4" per poter navigare liberamente nei file di gioco. Questo è il link: https://www.loverslab.com/topic/143609-trials-of-mana-mod-creation-guide/ ( questo forum tratta molto sull'osè purtroppo ma non voglio incitare in alcun modo ad esso ma solo a titolo informativo ).

    3) Essendo che il gioco per PC, tiene file crittografati appunto con estensione .pak, mi è impossibile estrarli anche con tool appositi, di tutti quelli che ho provato, solo questo ha dato qualche risultato, ma con il file della spiegazione N.1 ( il file .pak per intenderci NON CRITTOGRAFATO da come ho capito), che vi condivido volentieri: https://mega.nz/folder/VZ4RzCrb#U2R5C0CC8H1wz6t_WEP-Vw , dentro trovate anche le istruzioni in inglese.

    Finisco con il dire che, essendo un gioco recente, spero aggiungano qualche manualità più pratica per poter mettere mano sui file di traduzione, perchè ora come ora, è veramente un calvario.

    Io vi lascio la mia esperienza, racchiusa in questo topic, se avete consigli o delucidazioni, magari funzionali [​IMG], sono sempre pronto a provarle.

    **AGGIORNAMENTO 24/06/2020**

    Grazie a questo programma che vi condivido personalmente https://mega.nz/folder/wYAwFKaJ#d6pMc2C9TtPobjH8O0H_yg. ho scoperto che permette sia di visionare l'intera costruzione dei file .pak e sia di salvare una cartella specifica dove si vuole.

    Ho provato con il file https://mega.nz/folder/VZ4RzCrb#U2R5C0CC8H1wz6t_WEP-Vw a ricreare il file .pack senza problemi, ed inserirlo dentro la directory "Packs", creando un'apposita cartella denominata "~mod", in questo modo, secondo le guide che vi ho già linkato, il gioco leggerebbe i file appena creati, come aggiornamenti del quale carica.

    Sfortunatamente però, a me crasha con un messaggio "Fatal Error" ( che abbrevio al solo titolo informativo ).

    Purtroppo sono al limite delle mie conoscenze.
     
    #3
  4. cynetecq

    cynetecq Livello 11

    Iscritto:
    10 Ago 2015
    Messaggi:
    331
    Like ricevuti:
    77
    Presumo che hai provato a chiedere anche a "oldgamesitalia", sono presenti diversi traduttori amatoriali.

    Non conosco bene il titolo in oggetto (ho comunque "Secret of Mana" originale versione Inglese per SuperNes), però ho visto un nome del gioco sulla rete che riporta: Pc Games Trials of.Mana Multi8 + DLC Pack !
    Con "MULTI8" di solito è compreso anche l'Italiano, sempre che si tratti dello stesso gioco.
     
    #4
  5. Luciano_93

    Luciano_93 Livello 2

    Iscritto:
    1 Mag 2018
    Messaggi:
    38
    Like ricevuti:
    12
    Presumi male, in quanto ho chiesto proprio per avere qualcuno che potesse reindirizzarmi per potermi aiutare..

    Comunque sia il titolo in questione é in pratica un remake della serie mana ( penso lo stesso che tu hai detto di tenere, non conoscendo l'originale).

    Per il fatto del MULTI8, per ironia, intende tutte le lingue, quasi escludendo l'italiano.

    La beffa sta nel fatto che la casa produttrice, ha creato un trailer italiano, creando una metacritica molto vasta.

    Per renderti l'idea di cosa parlo ti linko il gioco in questione:
    https://store.steampowered.com/app/924980/Trials_of_Mana/?l=italian

    Farò un salto anche su "oldgamesitalia", ma dubito che mi prolungherò ancora a lungo.

    Sono convinto che c'è una chiave crittografata, avendo il file modificato già pronto, preso su una discussione da Steam, ma avere la possibilità di fare manualmente per me sarebbe stato più comodo.

    Anche perché riesco ad estrarre i file originali e ricreare il pacco leggibile una volta avviato il gioco e stranamente, la memoria cambia da , esempio 30 MB, a 1KB .

    Ed ovviamente il file é in inglese pur mettendo il file modificato, come lo era stato fino a prima, funzionante in italiano.

    Ed in rete non trovo nulla.
     
    #5
  6. cynetecq

    cynetecq Livello 11

    Iscritto:
    10 Ago 2015
    Messaggi:
    331
    Like ricevuti:
    77
    Personalmente non sono molto addentrato sull'argomento traduzioni dei videogiochi, anche se avrei piacere di farlo.
    Alcuni titoli del passato rimangono ancora ostici da tradurre, forse "Trials of Mana", a maggiore ragione se recente, è uno di questi.
    In quanto credo che non tutti i programmatori vedono di buon occhio i traduttori amatoriali, viene quindi da pensare che appositamente ne complicano il più possibile estrazione/elaborazione dei "loro" files.

    Il gioco originale che possiedo a cui mi riferivo, è esattamente:
    https://www.mobygames.com/game/secret-of-mana
    … del 1993 e non mi dispiace affatto come grafica. Sempre per la console SuperNintendo si trovano anche RPG di nicchia niente male, come ad esempio: Lagoon, PaladinQuest, BrethOfFire1&2, Lufia1&2, SuperMarioRPG, The7thSaga e il mio preferito EarthBound3

    Speriamo che da OGI ti siano d'aiuto per proseguire.
    Ciao
     
    #6
    A Luciano_93 piace questo elemento.
Sto caricando...

Condividi questa Pagina