1. A breve aggiorneremo la piattaforma di Reboot per risolvere alcuni problemi con i plug-in, quindi chiediamo ancora un po' di pazienza, Lo staff di Reboot

Guida Traduzione italiana Kingdom Hearts 3D - Dream Drop Distance

Discussione in 'Notizie 3DS' iniziata da StandardBus, 17 Nov 2015.

  1. StandardBus

    StandardBus Alan

    Iscritto:
    15 Dic 2014
    Messaggi:
    4.091
    Like ricevuti:
    5.325
    [​IMG]
    Occorrente:
    • Copia di Kingdom Hearts 3D - Dream Drop Distance in formato .3DS, ma solo per l'estrazione dei file da patchare.
      Deve essere necessariamente la copia europea del gioco, ID titolo CTR-AKHP. Non potete richiederlo, dovete per forza estrarre il file .3DS dalla cartuccia originale in vostro possesso.
    • Un PC Windows, oppure un 3DS con la possibilità di avviare homebrew.
      Vanno bene i metodi BrowserHax (9.2 max), MSET (4.X e 6.X) e NinjHax (qualsiasi firmware)
    • La SD/microSD del 3DS, che dovrà contenere la patch di gioco (400 MB)
    • Pacchetto patch, il link di download è disponibile solo agli utenti registrati o loggati. Registrati in due minuti cliccando qui ed entra a far parte della grande community indipendente di Reboot.
    Screenshot:
    kh3d_patch1.png kh3d_patch2.png kh3d_patch3.png kh3d_patch4.png kh3d_patch5.png
    Preparazione della patch

    Non è possibile distribuire i file già patchati, dato che sono file protetti da copyright... modificati. Il team Deep Dive Translations ha rilasciato dei programmi liberamente distribuibili in grado di ricreare questi file, sulla base del file .3DS estratto dalla cartuccia originale.

    Domande frequenti:
    • La patch funziona solo con la cartuccia originale EUR?
      Non solo, qualunque sia il metodo che usi per caricare il gioco, basta che l'ID del titolo sia CTR-AKHP (versione europea) e la patch verrà applicata. Per il BootNTR serve un firmware uguale o inferiore al 9.2, mentre su sysNAND 9.3 e superiore bisogna caricare la patch tramite uno degli *Hax e l'homebrew browser.
    • Serve il file .3DS anche per chi ha installato il gioco sulla console sotto forma di app?
      Si, fino alla creazione dei file patchati, poi non serve più.
    • I miei vecchi salvataggi vengono persi? Devo ricominciare il gioco una volta patchato?
      No, puoi anche continuare il gioco in italiano dopo averlo iniziato in inglese, il salvataggio non viene perso.
    • Posso usufruire della patch anche se la mia console non è di regione EUR?
      Certo, l'NTR CFW patcha il sistema abilitando il caricamento di cartucce fuori regione, quindi, la cartuccia EUR di Kingdom Hearts 3D potrà essere avviata senza alcun problema anche sui 3DS JAP, USA e KOR.
    Questa guida fa riferimento solo alla patch tramite BootNTR. Il patcher per HANS ha alcuni bug che ne impediscono l'utilizzo, la guida verrà aggiornata appena sarà tutto a posto. Per il momento seguitela installando BootNTR.cia.



      1. Apri il Patcher di Kingdom Hearts 3D e clicca su "Avvia Processo". Il programma scaricherà in automatico la patch aggiornata.
        [​IMG]
        [​IMG]
      2. Al termine del download, il programma ti chiederà di indicargli il file 3DS da patchare. Ricordo che DEVE NECESSARIAMENTE ESSERE la copia europea del gioco, con ID CTR-AKHP.
        [​IMG]
        [​IMG]
      3. Il programma avvierà automaticamente la procedura di patching, durante la quale verranno creati diversi file. Non toccarli fino a che il patcher non ha terminato il suo lavoro.
      4. Al termine della procedura, comparirà a schermo il seguente messaggio:
        [​IMG]
      5. Copia nella SD del 3DS la cartella "KH3D_ITA_BY_DDT" appena generata e la cartella "plugin" presente nel pacchetto scaricato all'inizio della guida.

    • Guida in fase di stesura. Per il momento segui la procedura per Windows.

    Avvio della patch

    1. Scarica BootNTR.cia da questo link e copialo nella SD del 3DS, come pure il file ntr.bin che puoi trovare all'interno di questo pacchetto
    2. Avvia il 3DS e l'emuNAND, poi installa BootNTR.cia tramite FBI sulla tua emuNAND. Comparirà nella home dell'emuNAND questa nuova icona:
      [​IMG]

    3. Avvialo, dopo qualche istante il programma si chiuderà, lasciandoti nella home dell'emuNAND.
      A questo punto puoi avviare Kingdom Hearts 3D.
      Se la patch è stata applicata correttamente, lo schermo superiore diventerà verde per un attimo, durante l'animazione di boot del gioco.
    Contenuti extra, by Deep Dive Translations

    Perché avete tradotto "Paradiso dei Monelli" anzichè "Paese dei Balocchi"?
    Siamo stati quasi costretti ad attenerci a quel nome, perché il Paese dei Balocchi (in inglese "Land of Toys") è solo una parte del mondo esplorabile nel gioco ed è accessibile a Sora, ma non a Riku. Pertanto, se avessimo optato per quest'ultimo, avremmo commesso un errore, dal momento che avremmo indotto i giocatori a pensare di visitare una zona che in realtà non è perlustrabile da entrambi i personaggi. Oltremodo, il "Paradiso dei Monelli" (in inglese "Prankster's Paradise") è il nome ufficiale assegnato dalla Square Enix e dalla Disney.

    Perché tradurre "Drop" con "Riposa"?
    "Drop" è un termine dai molteplici significati e parecchio ricorrente nel gioco, tant'è vero che compare nel sottotitolo del gioco (Dream DROP Distance). La scelta di "Riposa" (premettendo che, analizzando alcuni file risalenti alla fase di sviluppo del gioco, abbiamo rivelato che in origine, al posto della voce "Drops" nel menu, avrebbe dovuto esserci "Days", cioè "Giorni") ha due motivazioni: la prima è dovuta ad aspetti estetici, infatti Il box in cui risiede tale scritta non è in grado di ospitare testi come "Addormentati" o qualsiasi altra variante consona; la seconda si basa sul concetto secondo cui il comando non è una forzatura, contrariamente a quanto avviene allo svuotamento completo della Barra di Veglia, ma è una scelta spontanea dell'utente che decide di voler cambiare personaggio.

    Perché Beat parla in dialetto romano?
    Si è scelto di attribuire a Beat tale dialetto per cercare di rispettare la sua personalità. Il ragazzo è più volte preso in giro dalla sua stessa partner a causa dell'atteggiamento un po' da "cafone" e per la sua "ignoranza". Tant'è vero che nel gioco farà uso di espressioni come "Psichiatria inversa", piuttosto che "Psicologia inversa". Dal nostro punto di vista, non c'era molto spazio alle alternative, occorreva decidere tra:
    1. Mantenere uno stile appropriato, sfruttando un dialetto comprensibile, simpatico e accessibile a tutti (al contrario di come accade in Ni No Kuni).
    2. Porre Beat sullo stesso piano degli altri personaggi, rinunciando a queste sue peculiarità.
    Credits

    [​IMG]
    Tutto questo non sarebbe stato possibile senza l'incredibile lavoro svolto dal team italiano Deep Dive Translations, a cui vanno tutti i nostri ringraziamenti per aver reso disponibile questa patch.

    Complimenti a Sorakairi, Lucaboy, Crescendo, Liquid Snake!, RoxasTheKey ed Alex90

    Blog ufficiale del gruppo: http://deepdivetranslations.altervista.org/
     
    #1
    Ultima modifica: 18 Nov 2015
    A Nai, osx, VolkFra e 5 altri utenti piace questo elemento.
  2. Phenom

    Phenom >firma non a norma

    Iscritto:
    9 Ott 2015
    Messaggi:
    503
    Like ricevuti:
    155
    Fantastico! Funziona anche su RxTools? Da quel che so l'NTR CFW è molto limitato
     
    #2
  3. StandardBus

    StandardBus Alan

    Iscritto:
    15 Dic 2014
    Messaggi:
    4.091
    Like ricevuti:
    5.325
    Si, io l'ho caricato da rxTools, nessun problema.
     
    #3
    Ultima modifica: 18 Nov 2015
    A Phenom piace questo elemento.
  4. w wololo 2

    w wololo 2 Livello 13

    Iscritto:
    24 Lug 2015
    Messaggi:
    441
    Like ricevuti:
    101
    Complimenti, vi sono grato .
     
    #4
  5. Phenom

    Phenom >firma non a norma

    Iscritto:
    9 Ott 2015
    Messaggi:
    503
    Like ricevuti:
    155
    Fantastico oddio, grazie della risposta! Avevo provato anche io ma non andava, forse perché è necessario un legit cia?
     
    #5
    Ultima modifica di un moderatore: 18 Nov 2015
  6. StandardBus

    StandardBus Alan

    Iscritto:
    15 Dic 2014
    Messaggi:
    4.091
    Like ricevuti:
    5.325
    Nah, legit non esiste per KH3D, non viene venduto nè in bundle, nè sull'eShop. Bisogna per forza avere il file .3DS, che si estrae dalle cartucce originali.
     
    #6
    Ultima modifica: 18 Nov 2015
  7. Phenom

    Phenom >firma non a norma

    Iscritto:
    9 Ott 2015
    Messaggi:
    503
    Like ricevuti:
    155
    A me non partiva, non so il perché. Ora rifaccio con la vostra guida!
     
    #7
    Ultima modifica di un moderatore: 18 Nov 2015
  8. Phenom

    Phenom >firma non a norma

    Iscritto:
    9 Ott 2015
    Messaggi:
    503
    Like ricevuti:
    155
    Faccio la domanda qui. Io ho rxtools installato con emunand già pronta dove vi ho installato un .cia di KH3D (sull'emunand), devo installare comunque BootNTR.cia?
     
    #8
  9. w wololo 2

    w wololo 2 Livello 13

    Iscritto:
    24 Lug 2015
    Messaggi:
    441
    Like ricevuti:
    101
    Io sto giocando grazie alla patch senza scheda.
     
    #9
  10. Marty

    Marty

    Iscritto:
    1 Lug 2015
    Messaggi:
    753
    Like ricevuti:
    506
    Quand'è che aggiornate la guida col procedimento 3ds? :smile:
     
    #10
  11. manuelx98

    manuelx98 Livello 8

    Iscritto:
    20 Nov 2015
    Messaggi:
    186
    Like ricevuti:
    63
    Che bug ha la versione HANS? Io l'ho eseguita ed è andato tutto perfettamente, ed è mille volte più semplice, anche se ogni volta che vuoi avviare il gioco in italiano devi aprire HBL e avviare l'homebrew con la cartuccia inserita, ma con menuhax è abbastanza leggero il procedimento.
     
    #11
  12. dandan

    dandan Livello 7

    Iscritto:
    3 Apr 2015
    Messaggi:
    154
    Like ricevuti:
    10
    buongiorno a tutti , volevo chiedere un informazione , forse sarà una domanda stupida scusate , avrei una rom 3ds in giapponese si può tradurre in italiano con questa patch? grazie in anticipo
     
    #12
  13. StandardBus

    StandardBus Alan

    Iscritto:
    15 Dic 2014
    Messaggi:
    4.091
    Like ricevuti:
    5.325
    Infatti l'hanno corretto, la guida non è aggiornata.
    no, le patch di traduzione sono specifiche per il singolo gioco e per la sola versione europea.
     
    #13
  14. dandan

    dandan Livello 7

    Iscritto:
    3 Apr 2015
    Messaggi:
    154
    Like ricevuti:
    10
    ah ok grazie lo stesso :smile:
     
    #14
  15. Xheat

    Xheat [Banned]

    Iscritto:
    1 Gen 2016
    Messaggi:
    157
    Like ricevuti:
    8
    La patch non funziona,NTR non si chiude,devo tornare alla home e chiuderlo io e,all'avvio del gioco non cambia niente,potreste aiutarmi?
     
    #15
Sto caricando...

Condividi questa Pagina